المصدر: شبكة القرآن الإسلامية
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِیمِ وَٱلصَّـٰۤفَّـٰتِ صَفࣰّا
[1]CONSIDER these [messages] ranged in serried ranks,
فَٱلزَّ ٰجِرَ ٰتِ زَجۡرࣰا
[2]and restraining [from evil] by a call to restraint,
فَٱلتَّـٰلِیَـٰتِ ذِكۡرًا
[3]and conveying [to all the world] a reminder:
إِنَّ إِلَـٰهَكُمۡ لَوَ ٰحِدࣱ
[4]Verily, most surely, your God is One –
رَّبُّ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَیۡنَهُمَا وَرَبُّ ٱلۡمَشَـٰرِقِ
[5]the Sustainer of the heavens and the earth and of all that is between them, and the Sustainer of all the points of sunrise!
إِنَّا زَیَّنَّا ٱلسَّمَاۤءَ ٱلدُّنۡیَا بِزِینَةٍ ٱلۡكَوَاكِبِ
[6]Behold, We have adorned the skies nearest to the earth with the beauty of stars,
وَحِفۡظࣰا مِّن كُلِّ شَیۡطَـٰنࣲ مَّارِدࣲ
[7]and have made them secure against every rebellious, satanic force,
لَّا یَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ ٱلۡأَعۡلَىٰ وَیُقۡذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبࣲ
[8][so that] they [who seek to learn the unknowable] should not be able to overhear the host on high, but shall be repelled from all sides,
دُحُورࣰاۖ وَلَهُمۡ عَذَابࣱ وَاصِبٌ
[9]cast out [from all grace], with lasting suffering in store for them [in the life to come];
إِلَّا مَنۡ خَطِفَ ٱلۡخَطۡفَةَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابࣱ ثَاقِبࣱ
[10]but if anyone does succeed in snatching a glimpse [of such knowledge], he is [henceforth] pursued by a piercing flame.